Publié le 9 mai 2017 par Romain
Sculpture en acier corten
La forme est le support des émotions
La forme est le langage qu’a choisi Helen Vergouwen pour représenter sa curiosité de l’inconnu et ses expériences personnelles. Les formes géométriques sont fortement présentes, mais d’autres formes organiques, plus irrégulières, sont aussi utilisées. Un objet peut naître par l’unique présence de lignes. Or, ces lignes ne sont pas dessinées, mais réalisées en bois ou en acier. Les formes peuvent aussi être extraites du dessin; ce sont alors ces formes, et non les lignes, qui sont utilisées.
Les différentes formes et leurs diverses combinaisons, dessinées ou en trois dimensions, évoquent quelquefois un plan géographique ou le croisement de routes, des éléments architecturaux faits d’ouvertures, d’enserrements et de liaisons. Mais la base reste toujours la forme. Une forme qui naît par hasard ou qui existe par un jeu de lignes reliant des lieux, des événements ou des expériences importantes.
« Le caractère mobile et changeant des œuvres d’Helen Vergouwen est fascinant, tout comme la mutation et le mouvement perpétuel de l’artiste, et de l’homme en général. Ces réalisations symbolisent l’admiration pour l’adaptabilité de l’homme et de la nature aux nombreux changements du temps. » Piet Augustijn – Conservateur de l’art contemporain au musée Gorcums Museum
Les œuvres de l’artiste néerlandaise Helen Vergouwen, élève de l’académie des Beaux-Arts de Breda, sont présentes dans de nombreuses collections privées et publiques. Exposition « Espaces Imprévus » à découvrir dans les chais du château de Raissac (domaine de Puech Cocut).
Plus d’infos sur : http://www.helenvergouwen.nl/
Publié le 11 mars 2016 par Marie
Cela fera 10 ans cette année que nous participons à Prowein, le plus grand salon international professionnel du vin accueillant plus de 5900 exposants de 50 pays et 52000 visiteurs de 110 différents pays .
Nous serons présents HALL 11 L19 sur un stand partagé avec des vignerons de toute la France (Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Provence, Champagne, Loire, Vallée du Rhône).
We are exhibitor to the Prowein Fair for 10 years this year. Our first Prowein was in 2006, it was a small exhibition, now it is the biggest wine fair in the world with about 5900 exhibitors from 50 countries and 52000 visitors from 110 countries.
We have a booth HALL 11 L 19 with different winemakers from France (Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Provence, Champagne, Loire, Vallée du Rhône).
Contact Marie Viennet reception@raissac.com
Pour plus d’information sur nos vins cliquez ici.
For more informations about our wines click here.
Prowein
Prowein
Prowein
Publié le 14 février 2016 par Marie
Venez nous rendre visite sur notre Stand A2C42 en Pays d’Oc afin de découvrir les nouveautés et déguster les nouveaux millésimes.
Contact sur place au 0603136846 ou info@raissac.com
Publié le 21 novembre 2014 par Marie
Samedi 13 décembre nous vous attendons à 19h30 dans les salles de réception du Château pour un spectacle de flamenco, sévillane et rumba organisé par l’Association Estrella Flamenca. La soirée sera jalonnée par une dégustation de tapas maison en accord avec les vins du domaine.
Menu :
Pinchitos de mariscos al ajillo
Brochettes gambas, seiche et une verrine de gaspacho
Pan con tomate y serrano ,pimientos fritos
Pain avec tomate et jambon, poivrons verts poêlés
Lomo de pato à la plancha combinato de verduras, patatas bravas
Tranche de magrets grillés,
brochette de courgettes et aubergines avec poivron rouge, patates et ailloli coloré
Louchita de manchego ,broqueta de frutas
Tranche de Manchégo ,brochettes de pommes, orange, melon, raisins
Tarif : 30 € par personne
Réservation au 04 67 28 15 61 ou 06 37 45 43 68 ou reception@raissac.com
Réservation obligatoire car le nombre de place est limité.
Affiche-soirée-Flamenco-13.12.14[1]
Publié le 20 mars 2014 par Marie
Nous sommes heureux de vous recevoir cette année afin de vous faire déguster nos nouveaux millésimes et nouveautés sur les 2 stands suivants :
We are pleased to meet you this year at the two following booths to present you our new vintages and products :
- Pour les pays Baltes, de l’Est et la Russie : HALL 4 K120
M&W PARTNERS WINE CLUB
www.mwp-wineclub.com
Tel 00336 60 06 11 60
- Pour l’Union Européenne (excepté les pays Baltes) et le reste du monde (excepté les pays de l’Est, et la Russiel) : HALL 5 D 127
DAD Didier Absil Developpement
info@dad-languedocwines.com
www.dad-languedocwines.com
Tel 00334 67 55 90 90